Codzienność roku 1965 przynosiła kard. Stefanowi Wyszyńskiemu
na przemian dobre i złe wiadomości. Wiele radości sprawiła prośba
Wydawnictwa "Pallottinum" o napisanie słowa wstępnego do przekładu
Pisma Świętego na język polski z języków oryginalnych. Była to praca
zespołu biblistów, którzy chcieli dać wierzącym Stary i Nowy Testament
we współczesnej polszczyźnie. Do tej bowiem pory posługiwano się
Biblią w przekładzie ks. Jakuba Wujka z 1599 r., nieznacznie zmodernizowaną
w latach 30. dwudziestego stulecia. Ponieważ w zamyśle autorów nowego
wydania polskiego przekładu Pisma Świętego miało ono ukazać się na
Millenium Chrztu Polski, nazwano je Biblią Tysiąclecia i pod taką
nazwą funkcjonuje do dzisiaj.
W słowie wstępnym Ksiądz Prymas napisał między innymi:
Ta błogosławiona praca, dokonana jako dzieło milenijne,
wyjdzie na spotkanie pragnień człowieka współczesnego, będzie zaradzać
głodom nadchodzących pokoleń, których łaknienie można wyrazić słowami
Amosa: "Oto idą dni, mówi Pan i puszczę głód na ziemię: nie głód
chleba ani pragnienia wody, ale słuchania Słowa Bożego" (Am 8, 11)
.
W niecały rok później kard. Wyszyński wydał dekret o
zastosowaniu tego tłumaczenia w tekstach liturgicznych.
23 czerwca odbyła się 88. Konferencja Plenarna Episkopatu
Polski. Podczas jej obrad biskupi uchwalili kilka dokumentów: wskazania
dla spowiedników w zakresie spowiedzi współmałżonków, list pasterski
Na 20-lecie organizacji kościelnej na Ziemiach Zachodnich i Północnych
oraz list pasterski O pomocy Polski katolickiej dla czwartej sesji
Soboru Watykańskiego Drugiego.
W liście Na 20-lecie organizacji kościelnej na Ziemiach
Zachodnich i Północnych biskupi polscy przypomnieli fakty związane
z organizowaniem duszpasterstwa na tzw. Ziemiach Odzyskanych i znaczenie,
jakie miały one dla Polski i Kościoła. Wskazali także na dokonania
dwudziestolecia. Podkreślili także, iż Episkopat opowiada się za
tym, że Ziemie Zachodnie w myśl przyrodzonej sprawiedliwości są nieodłącznie
związane z macierzą. W kolejnych sformułowaniach listu padły ważne,
ze względu na najbliższą przyszłość, zdania o relacji do narodu niemieckiego:
Katolicy polscy będą pamiętać, że są członkami jednej
rodziny ludzkiej i wspólnie z innymi narodami odkupieni są najdroższą
krwią Chrystusa: dzięki tej wyjątkowej cenie należą do Kościoła powszechnego.
Przełamywać będą niechęć do innych narodów, do wszystkich odnosząc
się z chrześcijańską życzliwością. Wyraził to już kiedyś kard. prymas
Hlond (...): "Chcemy żyć ze wszystkimi w zgodzie i w ludzkim braterstwie.
Chcemy dobrych i na wzajemnym zaufaniu opartych stosunków z sąsiadami.
Przebaczyliśmy wiele, bardzo wiele. I dziś jeszcze raz przebaczamy
wszystko. Wyrzekliśmy się nienawiści. Nie szukamy zemsty".
W liście pasterskim, dotyczącym Soboru, biskupi wskazali
na zbieżność Soboru i Wielkiej Nowenny przed Tysiącleciem Chrztu
Polski w idei odnowy przez oddanie się Bogu. Zaprosili wiernych do
wsparcia modlitewnego Soboru. 14 września, w dniu otwarcia czwartej
sesji, we wszystkich polskich świątyniach, na specjalnych nabożeństwach,
miano prosić o dary Ducha Świętego dla ojców sobrowych. Wzywali także
do modlitw i ofiar przez cały czas trwania soborowych obrad.
Pomóż w rozwoju naszego portalu