Biskup przeprasza za homilię
Biskup irlandzkiej diecezji Kerry Raymond Browne (na zdjęciu) publicznie przeprosił za homilię, którą wygłosił w jednej z podległych mu parafii starszy kapłan. Zastępował on proboszcza przebywającego na pielgrzymce.
Co takiego powiedział ks. Seán Sheehy? Wypowiadał się o grzechu praktyk homoseksualnych, aborcji i transgenderyzmie. Zdaniem irlandzkiego biskupa, takie słowa nie powinny padać w kościele, bo nie reprezentują chrześcijańskiego stanowiska.
Pomóż w rozwoju naszego portalu
THE PILLAR
Warto dyskutować?
Reklama
W opublikowanym niedawno w ramach synodu o synodalności watykańskim dokumencie dwukrotnie wspomina się (jako o jednym z wyzwań stojących przed Kościołem) o poligamii. Czy to realny problem? Tak, jeśli chodzi o Afrykę, gdzie poligamia jest w niektórych krajach prawnie dozwolona i gdzie w związkach poligamicznych żyje nawet co 10. chrześcijanin. Afrykańczycy zastanawiają się, nad sytuacją, gdy Ewangelię jest skłonny przyjąć mężczyzna, który ma kilka żon. Co zrobić z wynikającymi sprzed konwersji zobowiązaniami naturalnymi (dzieci z różnych związków)? Chodzi nie tylko o Afrykę. We wszystkich krajach naszego kręgu cywilizacyjnego poligamia jest prawnie zabroniona, a mimo to przybywa osób, które nie widzą w niej nic złego. Zmienia się wartościowanie poligamicznych postaw i zachowań. W USA bada się stosunek do poligamii od 2003 r. W pierwszym badaniu tylko 7% respondentów twierdziło, że jest ona moralnie akceptowalna. Dziś ten odsetek wzrósł już do 20%. Szacuje się, że w związkach poligamicznych żyje 2% światowej populacji.
LIBERACION
Kuriozalne zaproszenie
Wydaje się, że to przejaw czyjejś bezmyślności lub ignorancji, a nie geopolitycznej idei... W czym rzecz? Otóż leżąca w centralnej Francji, w departamencie Loir-et-Cher, diecezja Blois wysłała zaproszenia na uroczystości religijne 11 listopada. Pierwszym punktem obchodów (ten nie wzbudzał żadnych kontrowersji) było świętowanie kolejnej rocznicy zakończenia I wojny światowej. Niestety, do tych obchodów dołączono inną okazję – 100. rocznicę „integracji Ukrainy ze Związkiem Sowieckim”. Część zaproszonych wpadła w konsternację i zwróciła uwagę gospodarzom na niestosowność zaproszenia. Ci natychmiast je wycofali, ale mleko już się rozlało. Biskup Jean-Pierre Batut musiał się gęsto tłumaczyć z tego incydentu. Ktoś odpowiedzialny w diecezji za przygotowanie uroczystości popełnił katastrofalną pomyłkę, która mogła mieć międzynarodowe reperkusje, a wrogom dała asumpt do zastanawiania się, czy cały episkopat Francji (lub jego część) jest prorosyjski.
LA PRENSA LATINA
Inne świętowanie
Uroczystość Wszystkich Świętych jest „najżywiej” celebrowana w Meksyku i na Filipinach. To świętowanie różni się znacznie od tego, do którego przyzwyczajeni jesteśmy np. w Polsce. Na Filipinach jest żywiołowo i radośnie. W tym roku Filipińczycy mogli świętować 1 listopada po 2-letniej pandemicznej przerwie. Miliony ludzi udały się do świątyń i wyszły na cmentarze, by zanieść tam znicze, kwiaty oraz jedzenie. Nierzadko przy grobach bliskich śpiewa się i..., robi selfie. Część rodzin idzie na cmentarz już w nocy i spędza przy grobach po kilka godzin.
IL SISMOGRAFO
Język żywy
Niedługo przypada 10. rocznica obecności papieży na Twitterze. Pierwszego tweeta na koncie Pontifex zamieścił 12 grudnia 2012 r. Benedykt XVI. Po jego rezygnacji w 2013 r. zarządzanie kontem przejął jego następca Franciszek. Do tej pory na łacińskim subkoncie Pontifex opublikowano ponad 3,8 tys. tweetów. Kto je czyta? Okazuje się, że wcale niemało ludzi. Konto systematycznie powiększało swoje zasięgi, by w ostatnim czasie „dorobić się” miliona obserwujących. Ta całkiem spora liczba dowodzi, że wieści o „śmierci” łaciny były przedwczesne. Co więcej, specjaliści od języka łacińskiego twierdzą, że komunikator taki jak Twitter jest wręcz stworzony do łaciny, która jest językiem syntetycznym, a nie analitycznym. Mówiąc najprościej: łatwo w tym języku precyzyjnie wyrazić treści w krótkich zdaniach. Te same komunikaty np. po włosku są znacznie dłuższe.