Reklama

Aspekty

Obraz jedyny i wyjątkowy

Kongregacja Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów 2 czerwca zatwierdziła teksty liturgiczne o Najświętszej Maryi Pannie z Rokitna.

Niedziela zielonogórsko-gorzowska 25/2022, str. I

[ TEMATY ]

liturgia

Andżelika Zamrzycka

Kustosz ks. Piotr Bortnik z dekretem kongregacji

Kustosz ks. Piotr Bortnik z dekretem kongregacji

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Nasza diecezja od 2017 r. cieszy się przywilejem osobnego dnia obchodu uroczystości głównej Patronki diecezji. Dotychczas był to dzień 15 sierpnia, kiedy to w Kalendarzu liturgicznym wspominamy Wniebowzięcie NMP, jednak wówczas obchód ku czci głównej Patronki w praktyce obchodzony był jedynie w Rokitnie i Kostrzynie. Na wniosek bp. Tadeusza Lityńskiego Stolica Apostolska przeniosła obchód na dzień 18 czerwca, czyli rocznicę koronacji obrazu Matki Bożej Cierpliwie Słuchającej. W 2018 r. podjęto starania zmierzające do tego, aby obchód ku czci Matki Bożej Rokitniańskiej miał także własny formularz mszalny oraz teksty własne w Liturgii Godzin. Prace trwały kilka lat. Zgodnie z dekretem, ogłoszonym w 25. rocznicę pielgrzymki św. Jana Pawła II do Gorzowa, zatwierdzone teksty będą odtąd stosowane na terenie całej diecezji zielonogórsko-gorzowskiej we Mszy św. i Liturgii Godzin w uroczystość Matki Bożej Rokitniańskiej przypadającą 18 czerwca. – Myślę, że ten moment ma dla nas ogromne znaczenie. Jest to potwierdzenie, że obraz Matki Bożej z Rokitna nie jest jednym z wielu obrazów, które znajdują się na terenie naszej diecezji i w naszych kościołach, ale jest tym jedynym, wyjątkowym, wciąż pozostając sercem diecezji – mówi kustosz sanktuarium w Rokitnie ks. Piotr Bortnik. – W roku 50-lecia naszej diecezji ma to szczególny wymiar. Serce pozostaje tam, gdzie był początek, bo przecież siedziba tej ogromnej administracji apostolskiej była najpierw w Gorzowie, gdzie 15 sierpnia 1946 r. jej ziemie zostały zawierzone Matce Bożej Rokitniańskiej. To był ten moment, kiedy Maryja zyskała oficjalny tytuł Patronki naszych ziem – dodaje.

Zatwierdzone teksty obejmują formularz Mszy św. (kolekta, modlitwa nad darami, modlitwa po Komunii św. wraz z antyfonami na Wejście i na Komunię), teksty Liturgii Słowa (czytania, psalm responsoryjny, śpiew przed Ewangelią), a także niektóre teksty liturgii godzin (drugie czytanie Godziny Czytań wraz z responsorium, modlitwę i hymn do Jutrzni i Nieszporów).

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2022-06-14 11:18

Oceń: +1 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Jak wielka jest twoja wiara...

Niedziela Ogólnopolska 34/2017, str. 33

[ TEMATY ]

liturgia

Ewangelia

homilia

Graziako

Wizerunek Jezusa, autor nieznany (XVII wiek)

Wizerunek Jezusa, autor nieznany (XVII wiek)
Na pierwszy rzut oka Jezus w dzisiejszej Ewangelii zachowuje się mało taktownie. Do proszącej o uzdrowienie dziecka kobiety, poganki, mówi bulwersujące słowa: „Niedobrze jest zabierać chleb dzieciom, a rzucać szczeniętom”. Jakimś usprawiedliwieniem może być wcześniej wypowiedziane zdanie: „Jestem posłany tylko do owiec, które poginęły z domu Izraela”. Wydaje się jednak, że ktoś taki jak Nauczyciel z Nazaretu mógł się do niej odnieść delikatniej. Interpretacja Pisma Świętego nie może być sentymentalna. Ono zostało spisane dla naszego pouczenia (por. Rz 15, 4; 1 Kor 10, 11).
CZYTAJ DALEJ

Nowenna do św. Michała Archanioła

[ TEMATY ]

nowenna

św. Michał Archanioł

Agata Kowalska

Nowennę do św. Michała Archanioła rozpoczyna się 20 września i odmawia przez kolejne 9 dni aż do święta świętych Archaniołów Michała, Gabriela i Rafała (29 września).

Nowennę odmawia się w następujący sposób:
CZYTAJ DALEJ

ŚDM w Seulu: oficjalna modlitwa także po polsku

2025-09-24 15:06

[ TEMATY ]

modlitwa

Światowe Dni Młodzieży

ŚDM

ŚDM Seul 2027

Vatican Media

Krajowe Biuro Organizacyjne ŚDM w Polsce opublikowało polskie tłumaczenie oficjalnej modlitwy w intencji 41. ŚDM Seul 2027. To kolejne narzędzie, które może pomóc młodym ludziom przygotować się do spotkania w Korei i już teraz jednoczyć się z rówieśnikami na całym świecie.

Oprócz loga i hymnu, to właśnie oficjalna modlitwa towarzyszy kolejnym edycjom ŚDM, jako element pomagający w duchowych przygotowaniach i lepszym zrozumieniu tematu oraz idei spotkania, które łączy młodych ludzi z całego świata, wspólnie z Ojcem Świętym. W przypadku 41. ŚDM Seul 2027, logo jest już znane, konkurs na hymn wciąż trwa, zaś polskie tłumaczenie oficjalnej modlitwy właśnie zostało opublikowane, dzięki staraniom Krajowego Biura Organizacyjnego ŚDM przy Konferencji Episkopatu Polski.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję